Английские идиомы со словами face, nose, eye, mouth, tooth. English face idioms

В данном тематическом списке английских фразеологизмов вы найдете идиомы со словами face, nose, eye, mouth, tooth, tongue, lip и ear. Все идиомы представлены с переводом и будут полезны для тех, кто хочет, чтоб его разговорный английский звучал живо и непринужденно.

Face-idioms

To cut off one’s nose to spite one’s face – поступать в ущерб своим интересам

To save face – беречь репутацию

To lose face – потерять репутацию

To show one’s face – поднимать голову\глаза

To put one’s face on – наложить макияж

In the face of – перед лицом, столкнувшись с

On the face of it – на первый взгляд, судя по внешности

To fly in the face – игнорировать, не принимать

To face the music – быть строго наказанным

To be faced with – столкнуться

To face up to – столкнуться, встретиться

To do an about face – поменять взгляды, изменить отношение

Till one is blue in the face – долго и безуспешно

 

Nose-idioms

To go into a nose dive – пасть духом

To put one’s nose in the air – важничать, вести себя высокомерно

To cut off one’s nose to spite one’s face – поступать в ущерб своим интересам

To bury one’s nose in a book – быть поглощенным чтением

To count noses – пересчитать присутствующих

To pay through the nose – заплатить непомерно высокую цену

To thumb one’s nose — насмехаться, дразнить

To keep one’s nose to the grindstone – много и усердно работать

Under smb.’s (very) nose – на глазах, перед носом

A nose for – способность к чему-либо, чутье на что-либо

By a nose – едва, еле-еле, с небольшим перевесом

To follow one’s nose – прямиком направиться

To take a nose dive – пойти вниз

Tooth-idioms

By the skin of one’s teeth – с трудом, едва

To get under smb.’s skin – надоедать, раздражать

To have a sweet tooth – любить сладкое

Tooth and nail – изо всех сил

Tongue-idioms

A slip of the tongue – оговорка, речевая ошибка

To go at smb. hammer and tongues – атаковать, наброситься, накричать

To work hammer and tongue – работать сообща

To be on the tip of one’s tongue – вететься на языке

To hold one’s tongue – промолчать

To find one’s tongue – заговорить

On everyone’s tongue – у всех на устах

To speak with a forked tongue – привирать, обманывать

To give smb. a tongue-lashing – сделать кому-либо выговор

Mouth-idioms

To take the bread out smb’s mouth – выполнять чью-либо работу, отнимать чей-либо хлеб

To have a big mouth – много болтать, сплетничать

To shoot off one’s mouth – много болтать, пустозвонить, сплетничать

To make smb.’s mouth water – искушать, соблазнять

To say a mouthful – говорить по делу

From the horse’s mouth – из первых уст

To put one’s foot into one’s mouth – сказать что-то неуместное или обидное

Eye-idioms

To catch one’s eye – привлечь внимание

To be an apple of someone’s eye – что-то, что пользуется вниманием, излюбленный объект

With a naked eye – невооруженным глазом

To keep an eye on – присматривать

Lo lay\set one’s eye on  — взглянуть

To keep one’s eyes open\peeled\skinned –быть начеку

With the naked eye – невооруженным взглядом

Bedroom eyes – соблазняющий взгляд

Not to take one’s eyes off – не отрывать взгляда

A black eye – синяк под глазом

An eagle eye – превосходное зрение

To keep an eye out for – высматривать

To turn a blind eye on – закрывать глаза на что-либо

To be in the public eye – постоянно быть на виду

With an eye to – с оглядкой на что-либо

In smb.’s eyes – с точки зрения чего-либо или кого-либо

A private eye – частный детектив

An eye for an eye – глаз за глаз, месть

To feast one’s eyes on – любоваться, смотреть с удовольствием

To give smb. the eye – строить глазки, подмигивать

To make eyes at – любовно посмотреть

To see eye to eye – полностью согласиться

The mind’s eye – воспоминания, визуализация пережитого

The evil eye – дурной глаз

Under smb.'s eye –под присмотром

Easy on the eyes – симпатичный

More than meets the eye – то, что не понять с первого взгляда

To look someone in the eye – посмотреть в упор

Before one’s eyes – на виду

Without batting an eye – и глазом не моргнув, не смутившись

To catch someone’s eye – попасться на глаза

Lip-idioms

To keep a stiff upper lip – не сдаваться

To give smb. any of one’s lip – вести себя нагло по отношению к кому-либо

To seal smb.’s lips – заставить замолчать

To pay lip service – дать пустое обещание

Ear-idioms

By ear – на слух, без нот

To lend an ear – обратить внимание

To fall on deaf ears – впасть в немилость

To be all ears – слушать внимательно

To play it by ear – действовать без плана, по обстоятельствам

Up to one’s ears – по уши, полностью

To box somebody’s ears – ударить по голове

To have smb.’s ears – общаться с тем, кто выше по положению

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Оставьте первый комментарий для "Английские идиомы со словами face, nose, eye, mouth, tooth. English face idioms"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*