Общее правило гласит, что названия учебных заведений употребляется без артикля:
Университеты: Chicago State University, Princeton University, Oxford University
Школы: Winchester School, Rugby School, Ford High School
Академии: Aerosim Flight Academy, American Musical and Dramatic Academy
Колледжи: Eton College, Carnegie College, Boston College
Перед названиями учебных заведений артикль the мы будем ставить только в следующих случаях:
- если в названии присутствует лимитирующий предлог оf
the American University School of Communication
the Academy of Vocal Arts
the City University of New York
- если в предложении есть лимитирующее определение и артикль the будет переводиться как ‘тот, тот самый’
It was no more the Eaton College I knew. – Это был уже не тот Итон, который я знал.
Is this the Boston College, that you told me about? – Это тот самый Бостонский колледж, о котором ты рассказывала?
- перед названиями некоторых университетов, имена которых употребляются с the исторически (их основатели хотели подчеркнуть уникальность учебного заведения)
the Sorbonne
the George Washington University
the John Hopkins University
the Florida State University
Обратите внимание, что аббревиатуры учебных заведений употребляются без артикля даже если перед полным названием учреждения необходим артикль the.
Сравните:
the Academy of Business Administration the Academy of International Business |
но ABA но AIB |
В любом случае, если вы заполняете какие-либо важные документы, где нужна точность, лучше перепроверьте постановку артикля перед названиями университетов и колледжей на официальных сайтах данных заведений.
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, а при переводе «Российская Академия наук» будем the использовать или нет?
The Russian Academy of Sciences — но RAS
Добрый день, подскажите, правильно ли я перевела ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Дальневосточный филиал
Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования
«Российский государственный университет правосудия» — THE SUPREME COURT OF THE RUSSIAN FEDERATION
The Far-Eastern branch
Of the Federal State-Funded Educational Institution
Of Higher Professional Education
“The Russian State University of Justice”
в отношении артиклей я бы перевела так же