Я подготовила вам хорошую сборку английских идиом с использованием названий частей тела. Надеюсь, материал будет весьма полезен тем, кто серьезно занимается изучением английского языка и хочет сделать свою речь более богатой. После ознакомления со списком, проверьте свои знания, выполнив упражнения на употребление идиом с названиями частей тела.
Skin-idioms.
By the skin of one’s teeth – с трудом, едва
To get under smb.’s skin – надоедать, раздражать
To skin smb. alive – сурово наказать
Нair-idioms
To split hairs – придираться к мелочам
To get into smb.’s hair – докучать, раздражать
To let one’s hair down – вести себя непринужденно
To make smb.’s hair stand on end – испугать, внушить ужас
Neck-idioms
To risk one’s neck – сильно рисковать
By a neck – еле-еле, едва
Neck and neck – вровень
To breathe down smb’s neck – идти по следу, охотиться, преследовать
Foot-idioms
Dead on one’s feet – смертельно уставший
To keep one’s feet on the ground – быть реалистом
To land in both feet – легко отделаться, выбраться из беды, легко выйти из сложной ситуации
To wait on smb hand and foot – помогать кому-либо во всем
To kiss the hare’s foot – опаздывать
To get off on the wrong foot – допустить ошибку в начале дела
To set foot – ступать, побывать
On foot – пешком
To get one’s feet wet – набраться опыта
To drag one’s feet – плестись, волочить ноги
To get\have cold feet – потеряться, растеряться
To put one’s best foot forward – стараться произвести хорошее впечатление
To have one’s foot in the grave - быть на пороге смерти
To put one’s foot down – настаивать на своем
Fast\quick on one’s feet – быть легким на подъем
To get a foot in the door – сделать первый шаг
Underfoot – в пути
To land on one’s feet – избавиться от неприятностей
To put one’s foot into one’s mouth – сказать что-то неуместное или обидное
Leg-idioms
To be on one’s last legs – приходить в упадок
Shoulder-idioms
To give smb. a cold shoulder – вести себя недружелюбно
To put one’s shoulder to the wheel – работать не покладая рук
To rub shoulders – общаться, контактировать
Straight from the shoulder – откровенно, напрямую
To be head and shoulders above smb. – быть на порядок лучше
Toe-idioms
To step on smb.'s toes – оскорбить, задеть
Back-idioms
Behind smb’s back – тайно
To break one’s back – усердно трудиться
To get one’s back up – вознегодовать, заартачиться
To scratch smb’s back – оказать услугу
To have one’s back against the wall - быть в безвыходном положении
To get off smb’s back – оставить в покое
To break the back of a job – сделать большую часть работы
To put some back into one’s work – приложить физическую силу
To have the backbone – иметь смелость
Throat-idioms
To have a frog in one’s throat – охрипнуть
To ram smth. down smb.’s throat – всучить, силой заставить принять
To jump down smb.’s throat – критиковать
To have a lump in one’s throat – быть переполненным эмоциями.
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
Оставьте первый комментарий для "Body-idioms. Идиомы с названиями частей тела"