Сегодняшняя подборка диалогов на английском с переводом посвящена теме ПОЧТА. Все диалоги очень простые.
Содержание статьи.
- Диалог “How is the parcel mailed?”
- Диалог “Where is the post-office?”
- Диалог “What is bought at the post – office?”
- Диалог “Sending a letter”
Диалог “Отправление посылки”
N: I’d like to mail this parcel.
C: What is in the parcel?
N: Only books.
C: You know that your parcel will be mailed by fourth class.
N: Yes, I know it. How long will it take for this parcel to arrive in Boston?
C: It usually takes for about 15 days to arrive. This parcel will cost you five dollars.
N: OK, here you are. Thank you!
C: You’re welcome.
ПЕРЕВОД
Н: Я бы хотел отправить эту посылку.
C: Что в посылке?
Н: Только книги.
С: Вы знаете, что Ваша посылка будет отправлена четвертым классом.
Н: Да, я знаю, это. Как скоро посылка будет в Бостоне?
C: Это обычно занимает около 15 дней. Отправление обойдется вам в пять долларов.
Н: ОК, держите оплату. Спасибо!
С: Не за что.
Диалог “Как пройти на почту?”
P: Excuse me, where is the nearest post-office?
B: Post-office? Let me think a little…Well, you have to go straight ahead one block and then turn right. It is the second building from the corner. It will be Park Street.
P: Go straight ahead one block and turn right.
B: That’s right.
P: Thank you very much.
B: You’re welcome.
ПЕРЕВОД
П: Извините, где здесь ближайшее почтовое отделение?
Б: Почтовое отделение? Дайте подумать немного... вы должны пройти один квартал прямо и повернуть направо. Почта – второе здание после поворота. Улица Парк-Стрит.
П: Идти прямо и через один квартал повернуть направо?
Б: Верно.
П: Спасибо вам большое.
Б: Не за что.
Диалог “Покупки в почтовом отделении”
S: I’d like to buy five stamps.
C: Here you are. It will be 3 dollars. Anything else?
S: Yes, I need three envelopes and three postcards.
C: What postcards would you like?
S: Those postcards for St. Valentine’s Day.
C: OK, here you are.
S: How much is it all together?
C: It will be twelve dollars.
S: Here are twelve dollars. Thank you.
C: You’re welcome
ПЕРЕВОД
S: Я бы хотел купить пять марок.
С: Возьмите. Они стоят 3 доллара. Что-нибудь еще?
S: Да, мне нужно, три конверта и три открытки.
С: Какие открытки вы бы хотели?
S: Эти открытки на День Святого Валентина.
С: ОК, держите
S: Сколько за все?
C: Двенадцать долларов.
S: Держите двенадцать долларов. Спасибо.
С: Не за что.
Диалог “Отправление письма”
T: I’d like to send this letter by registered mail.
C: Then you have to fill in this form.
T: OK, here you are.
C: Do you want a return receipt?
T: What is a return receipt?
C: This receipt is returned to you as a proof that your letter was delivered to your addressee.
T: Well, of course, I’d like to have a return receipt.
C: Then fill in this additional postcard which would return to you after your addressee gets the letter.
T: OK, thank you.
ПЕРЕВОД
Т: Я бы хотела отправить это заказным письмом.
С: Тогда вы должны заполнить эту форму.
Т: ОК, держите.
С: Вы хотите получить уведомлением о вручении?
Т: Что это такое?
C: Это квитанция, которую возвращают вам, как доказательство того, что ваше письмо было доставлено адресату.
Т: Ну, конечно, я бы хотела получить уведомление о вручении.
С: Тогда заполните эту дополнительную карточку, которая вернется к Вам после того как ваш адресат получит письмо.
Т: ОК, спасибо.
Вам также могут быть интересны диалоги на приеме у врача или диалоги в магазине.
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
Очень хорошие и доступные для понимания русско говорящему «англичанину» диалоги ! Спасибо !