Диалоги на тему почта на английском. Dialogues AT THE POST-OFFICE

диалоги at the post-office

Сегодняшняя подборка диалогов на английском с переводом посвящена теме ПОЧТА.  Все диалоги очень простые.

Содержание статьи.

Диалог “Отправление посылки”

 

N: I’d like to mail this parcel.

C: What is in the parcel?

N: Only books.

C: You know that your parcel will be mailed by fourth class.

N: Yes, I know it. How long will it take for this parcel to arrive in Boston?

C: It usually takes for about 15 days to arrive. This parcel will cost you five dollars.

N: OK, here you are. Thank you!

C: You’re welcome.

ПЕРЕВОД

Н: Я бы хотел отправить эту посылку.

C: Что в посылке?

Н: Только книги.

С: Вы знаете, что Ваша посылка будет отправлена четвертым классом.

Н: Да, я знаю, это. Как скоро посылка будет в Бостоне?

C: Это обычно занимает около 15 дней.  Отправление обойдется вам в пять долларов.

Н: ОК, держите оплату. Спасибо!

С: Не за что.

Диалог “Как пройти на почту?”

диалог как пройти на почту

P: Excuse me, where is the nearest post-office?

B: Post-office? Let me think a little…Well, you have to go straight ahead one block and then turn right. It is the second building from the corner. It will be Park Street.

P: Go straight ahead one block and turn right.

B: That’s right.

P: Thank you very much.

B: You’re welcome.

ПЕРЕВОД

П: Извините, где здесь ближайшее почтовое отделение?

Б: Почтовое отделение? Дайте подумать немного... вы должны пройти один квартал прямо и повернуть направо. Почта –  второе здание после поворота. Улица Парк-Стрит.

П: Идти прямо и через один квартал повернуть направо?

Б: Верно.

П: Спасибо вам большое.

Б: Не за что.

Диалог “Покупки в почтовом отделении”

S: I’d like to buy five stamps.

C: Here you are. It will be 3 dollars. Anything else?

S: Yes, I need three envelopes and three postcards.

C: What postcards would you like?

S: Those postcards for St. Valentine’s Day.

C: OK, here you are.

S: How much is it all together?

C: It will be twelve dollars.

S: Here are twelve dollars. Thank you.

C: You’re welcome

ПЕРЕВОД

S: Я бы хотел купить пять марок.

С: Возьмите. Они стоят 3 доллара. Что-нибудь еще?

S: Да, мне нужно, три конверта и три открытки.

С: Какие открытки вы бы хотели?

S: Эти открытки на День Святого Валентина.

С: ОК, держите

S: Сколько за все?

C: Двенадцать долларов.

S: Держите двенадцать долларов. Спасибо.

С: Не за что.

Диалог “Отправление письма”

T: I’d like to send this letter by registered mail.

C: Then you have to fill in this form.

T: OK, here you are.

C: Do you want a return receipt?

T: What is a return receipt?

C: This receipt is returned to you as a proof that your letter was delivered to your addressee.

T: Well, of course, I’d like to have a return receipt.

C: Then fill in this additional postcard which would return to you after your addressee gets the letter.

T: OK, thank you.

ПЕРЕВОД

Т: Я бы хотела отправить это заказным письмом.

С: Тогда вы должны заполнить эту форму.

Т: ОК, держите.

С: Вы хотите получить уведомлением о вручении?

Т: Что это такое?

C: Это квитанция, которую возвращают вам, как доказательство того, что ваше письмо было доставлено адресату.

Т: Ну, конечно, я бы хотела получить уведомление о вручении.

С: Тогда заполните эту дополнительную карточку, которая вернется к Вам после того как ваш адресат получит письмо.

Т: ОК, спасибо.

Вам также могут быть интересны диалоги на приеме у врача или диалоги в магазине

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Оставьте первый комментарий для "Диалоги на тему почта на английском. Dialogues AT THE POST-OFFICE"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*